Poznawanie zagranicznych kuchni, próbowanie nowych potraw oraz spędzanie czasu w klimatycznych restauracjach to niezwykle przyjemne elementy wycieczek turystycznych (i nie tylko). Niestety, często problemem staje się komunikacja. Bariera językowa może wywoływać obawy i skrępowanie. Aby tego uniknąć, warto poznać kilka uniwersalnych zwrotów i wyrażeń angielskich, które stanowią podstawę restauracyjnego porozumienia. Jakie komunikaty są najczęściej stosowane?
I have a reservation. Rezerwacja stolika – krótka instrukcja
Planując wyjście do restauracji, warto zadbać o wcześniejszą rezerwację stolika. Rezerwacja zapewnia komfort i likwiduje ryzyko, że wszystkie miejsca będą zajęte. Jednym z najprostszych sposobów jest kontakt telefoniczny lub osobista wizyta w wybranym lokalu. Zwroty, za pomocą których można dokonać rezerwacji, to:
I would like to book a table for … - Chciał(a)bym zarezerwować stolik dla…
I would like to make a reservation for Sunday night. – Chciał(a)bym dokonać rezerwacji na niedzielny wieczór.
I’d like to book a table for three at 9 p.m. – Chciał(a)bym zarezerwować stolik dla trzech osób na godzinę 9 wieczorem.
Zaprezentowane przykłady ujawniają jeszcze jedną zaletę rezerwacji, a mianowicie: możliwość wyboru konkretnego dnia tygodnia, godziny oraz wskazania ilości osób. Oczywiście, wizyta w restauracji nie zawsze jest planowana z wyprzedzeniem. W przypadku spontanicznych wyjść również można zapytać o wolne miejsca, używając sformułowania: Do you have any free tables? Obsługa restauracji często proponuje wówczas stoliki w konkretnych częściach, na przykład:
by the window - przy oknie,
outside - na zewnątrz,
in the garden - w ogródku,
here/there - tutaj/tam.
I would like to order…, czyli sposoby składania zamówienia
Po zajęciu miejsca w restauracji należy przystąpić do wyboru posiłku. Na początku warto poprosić kelnera o kartę dań i napojów, stosując zwroty: Could I see the menu, please? (Czy mógłbym prosić o menu?); Could I see the drinks list? (Czy mógłbym zobaczyć kartę napojów?). Gdy pracownik restauracji zapyta: Are you ready to order?, oznacza to, że chciałby przyjąć zamówienie. Jeżeli dania oraz napoje nie zostały jeszcze wybrane, warto poprosić kelnera o rekomendacje: What do you recommend? Jest to doskonały sposób na zapoznanie się z regionalnymi potrawami, a także specjałami oferowanymi w lokalu.
Jakich zwrotów użyć podczas zamawiania? Najlepiej rozpocząć prostym wyrażeniem: I’d like…/For me…, a następnie wymienić nazwy preferowanych potraw. Kelner może zadać dodatkowe pytania dotyczące szczegółów zamówienia, na przykład:
Would you like an appetizer? – Czy chcieliby Państwo zamówić przystawkę?
Would you like anything else? – Czy życzą sobie Państwo coś jeszcze?
How would you like your meat? – Jak ma być wysmażone mięso?
What kind of dressing would you like with that? – Jaki sos do tego podać?
Z kolei goście restauracji mają prawo zapytać o przewidywany czas oczekiwania: How long will it take?
I'm vegetarian…Jak przekazać kelnerowi dodatkowe informacje?
Bardzo istotnym aspektem składania zamówień w restauracji jest uwzględnienie specjalnych wymagań dotyczących składu posiłków. Warto zapytać o składniki poszczególnych potraw: What are the ingredients? Oprócz tego, należy poinformować obsługę lokalu o preferencjach, nadwrażliwości na określone substancje oraz nietolerancjach pokarmowych. Jest to niezbędne dla bezpiecznego i satysfakcjonującego spożycia przygotowanych potraw. Oto kilka przykładowych zwrotów, które mogą okazać się pomocne:
I’m vegetarian./I’m vegan. – Jestem wegetarianinem/wegetarianką. / Jestem weganinem/weganką.
I am diabetic. – Jestem cukrzykiem.
I don’t eat… – Nie jem…
I am intolerant of…(lactose, nuts, gluten, sea food…) – Nie toleruję…(laktozy, orzechów, glutenu, owoców morza…)
Can we pay by card? Sprawne i bezkonfliktowe rozliczenie rachunku
Po zakończonym posiłku czas przystąpić do zapłaty. The bill, please to jedna z najbardziej uniwersalnych próśb o rachunek. Warto jednak wskazać także preferowaną formę rozliczenia:
One bill, please. – Poprosimy o jeden, wspólny rachunek.
Separate bill, please. – Poprosimy o podzielenie rachunku.
Ta informacja często pozwala uniknąć niezręczności i sporów, które mogą prowadzić do konsternacji. Płatność uregulować można zazwyczaj za pomocą gotówki lub karty kredytowej. W przypadku wątpliwości, należy zapytać o możliwość płatności kartą: Could we pay by credit card? Aby okazać satysfakcję z pobytu i podziękować za apetyczne posiłki, można nie tylko wyrazić to w słowach: That was delicious. Thank you very much, ale też wyrazić wdzięczność poprzez zostawienie napiwku (Keep the change. – Proszę zatrzymać resztę).
Wizyta w zagranicznej restauracji nie musi wiązać się ze skrępowaniem i nieudolnymi próbami nawiązania komunikacji. Dzięki przyswojeniu kilku uniwersalnych zwrotów, pobyt może stać się znacznie przyjemniejszy. Jeżeli po przeczytaniu tekstu, nadal czujesz głód wiedzy i chęć eksplorowania kulinarnego słownictwa, zapoznaj się z poniższym zbiorem nietuzinkowych słówek z różnych kategorii. Good luck!
Vocabulary bank:
menu of the day - menu dnia
starters - przystawki
soup - zupa
salad - sałatka
pasta - makarony
main - danie główne
sides - dodatki
dessert - deser
boiled - gotowany
braised - duszony
fried - smażony
grilled - grillowany
raw - surowy
roasted - pieczony
smoked - wędzony
sweet - słodki
salty - słony
bitter - gorzki
sour - kwaśny
spicy – ostry
sparkling – gazowany
still – niegazowany
mild - łagodny
knife - nóż
spoon - łyżka
fork - widelec
chopsticks - pałeczki
anapkin - serwetka
set of cutlery - zestaw sztućców
Excuse me, where’s the restroom? – Przepraszam, gdzie jest toaleta?
Do you have free Wi-Fi? – Czy macie Państwo darmowe Wi-Fi?
Enjoy your meal! – Smacznego! Kinga Zaczyk Szkoła Językowa Online Virtua Lingua
Comentarios